杠杆炒股网 “吃人嘴短”在《白莲花度假村》里就不存在?
贱嘴和好东西 杠杆炒股网
“吃人嘴短”在《白莲花度假村》里就不存在?
在小红书上看到一个中国人对《白莲花度假村》这个剧集的评论,非常有意思。
她说《白莲花度假村》这个中有一个非常有趣的设定,就是每季里都会有一个“蹭住”的角色。
* 第一季是有钱人请了女儿的闺蜜度假;
* 第二季是富婆的助理Portia;
* 第三季是女明星出资
这位帖主搞不明白的是,为什么这些被邀请的,受资助的人都没有感恩之心,而且还背地里说主子们的坏话。按理不应该是“吃人嘴短”吗?“如果受邀的是我,骂娘之前我得先把钱咋回去”。
刚毕业的时候我看《绝命毒师》,Skyler给了Ted家一大笔钱,看到这个桥段我大吃一惊,心想这Ted一家这一辈子还不得对Skyler感恩戴德。结果Ted的老婆问Skyler,are you sure?她就点了下头说yes I am sure,然后支票就轻松地被收下了。
展开剩余72%后来来了美国,才慢慢理解这种社交逻辑的不同。平时大家基本都是AA制,即便有人请客,通常也是出于自己能力范围内的意愿,而不是带着“你欠我一个人情”的心态。对于出资者来说,想法可能是:“最近宽裕了一点,感谢你愿意出来陪我玩。”
《白莲花度假村》这个设定当然是为了创造更多的drama,更加体现each the rich这个主题,但是从这些upper-middle class们的角度上看“你愿意花时间花精力飞这么远来陪我女儿度假,我很感谢你啊”,“你来度假顺便把工作做了就好了”,“我最近刚好宽裕一点,请俩个闺蜜来度个假叙叙旧对我的mental health说不定有点帮助”。
这个逻辑不仅体现在社交层面,也延伸至美国社会的各个方便:比如资助慈善行业。说起来有点赤裸裸,其实说白了就是花钱在朋友的身上,买开心买陪伴买良心之类的。
相比之下,中国文化更强调“吃人嘴短,拿人手短”,接受别人的帮助往往意味着心理上需要背负一份恩情。虽然感恩本身是美德,但这种心态可能带来两个问题:
* 受资助者容易在人格上失去独立性,总觉得自己“欠”对方的。
* 资助者可能利用这种道德债务,试图对受助者进行道德绑架。
以前在上海,出门吃饭要么就是我买单要么就是别人买单,从来没有AA一说。别人买了单我得想着下次请回去。
搬来美国之后,每次和朋友出去玩,我说我买单,或者对方说买单,对话都是:
“Are you sure?”
"Of course."
完事儿。
关闭
更多
名称已清空
微信扫一扫赞赏作者
文章
暂无文章
喜欢作者
其它金额
¥
确定
返回
其它金额
更多
赞赏金额
¥
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
.
,
2025年03月31日 22:01杠杆炒股网,美国
发布于:上海市